La menace est dans ces titres de livres

Ce contenu contient des liens d’affiliation. Lorsque vous achetez via ces liens, nous pouvons gagner une commission d’affiliation.

Comme tout genre, les titres de romans policiers passent par des phases, généralement stimulées par un titre à succès. L’édition est un business, après tout, et comme personne ne connaît, ou ne saura jamais réellement, la formule exacte qui a fait d’un livre spécifique un blockbuster, c’est en quelque sorte tout jeter au mur pour le prochain tour et espérer que quelque chose colle. . *Regarde Fille disparue et toutes les « filles » qui ont suivi et continuent de suivre.*

Un simple coup d’œil à mes listes de titres au cours des dernières années et j’ai immédiatement vu des tendances. 2021 a peut-être été l’année du « bien » avec des titres comme Parti pour de bon, Une bonne journée pour le chardonnayet Les bonnes filles. Ces dernières années, il y a eu plus de « reines » du crime que ce à quoi je m’attendais – je suppose que je l’associe naturellement à l’histoire et même à la fantasy – avec des titres comme Reine des tuiles, Les reines des banditset La reine noire. Je n’ai pas été surpris de voir beaucoup de « mensonges » dans les titres d’un genre axé sur les criminels, mais c’était amusant à réaliser toutes ses significations utilisées: Les meilleurs mensonges, Mensonge avec l’homme, Ce qu’il y a dans les bois.

Ce qui m’amène à un nouveau thème amusant que j’ai remarqué dans les titres étant très vengeur et meurtrier. Et je veux dire par là que tous ces titres me font penser à des choses comme ça crabe qui volonté vous couper et le son dans le Scène de douche psycho. Parce qu’au lieu que ces titres fassent référence aux victimes (fictives) ou fassent allusion à un crime, comme le font la plupart des titres du genre, ceux-ci vous sont simplement adressés en face avec une menace/des aveux.

La meilleure façon d’enterrer votre mari par Alexia Casale (mars 2024)

Je vais juste supposer qu’il l’avait prévu et préparer l’argent de la caution, n’est-ce pas ? C’est comme ça qu’on fait ça, non ? Je veux dire, elle ne dit pas elle je l’ai fait, juste qu’il y avait un corps qui devait être enterré. Crie l’innocence.

image de couverture pour Comment tuer des hommes et s'en tirer

Comment tuer des hommes et s’en sortir par Katy Brent

Contrairement à ce qui précède, qui pourrait tout à fait être une personne innocente se débarrassant du corps avec lequel elle n’a rien à voir avec le meurtre, celui-ci est assez clair. Manuel d’instructions, amusant!

image de couverture pour Je n'en ai pas encore fini avec toi

Je n’en ai pas encore fini avec toi par Jesse Q. Sutanto

Je veux dire, c’est juste une menace directe, alors cours, parce qu’elle vient pour toi ! Même si vous essayez de trouver une manière plausible pour que « Je n’en ai pas encore fini avec toi » ne semble pas menaçant d’une manière ou d’une autre, les deux visages de profil sur les côtés opposés du texte indiquent clairement qu’il existe une menace.

couverture How I'll Kill You du Rev DeStefano, montrant les silhouettes de trois femmes sur un ciel rose et orange, dont l'une tient un couteau

Comment je vais te tuer par Ren DeStefano

Encore une menace directe, cette fois de meurtre, dirigée contre « vous » ! Avec la promesse d’une explication, cela semble encore plus sinistre. Quoi qu’il en soit, j’espère vraiment que ces dames ont un alibi hermétique ou un avocat exceptionnel parce qu’elles sont juste là pour s’incriminer.

tes nuits solitaires sont terminées la couverture du livre

Vos nuits solitaires sont terminées par Adam Sass

Quelqu’un pourrait-il confondre cela avec un joli titre « Tu étais seul jusqu’à ce que tu me rencontres » ? Ce n’est pas de la romance, ces adolescents sont couverts de sang, c’est le lettrage d’un film d’horreur, et vous ne serez pas seul parce que vous serez mort. Pure menace ! Sonnez l’alarme du tueur en série fictif !

Couverture de There's No Way I'd Die Première couverture

Il n’y a aucune chance que je meure en premier par Lisa Springer

J’aime que celui-ci soit un peu sournois car il faut comprendre que le mot « premier » signifie qu’ils seront sûrs que quelqu’un d’autre est au moins en train de mourir (un meurtre, c’est toujours un meurtre dans les romans policiers) avant eux. « Je ne peux pas mourir » est une déclaration, mais « Je ne peux pas mourir » d’abord» C’est une menace pour celui qui est sur le point d’être le premier. Je vais juste rester ici à l’écart, merci beaucoup.

couverture de Goodbye Earl de Leesa Cross-Smith

Au revoir Comte par Leesa Cross-Smith

Ce titre ne pouvait que s’en sortir peut être jouer à l’innocent avec quelqu’un qui n’a jamais entendu parler de Les poussins, et je ne veux pas vivre dans ce monde. De plus, ce sont les cerises les plus menaçantes de tous les temps, et la « vengeance » est en rouge sang. Non merci, sur une part de tarte.

Couverture du livre : Quelqu'un devait le faire

Quelqu’un devait le faire par Ambre et Danielle Brown

Celui-ci n’est peut-être pas aussi agressif que certains des autres titres, mais il est indéniable que « quelqu’un devait le faire » ne fait jamais référence à quelque chose comme « manger le bol de délicieuse glace ». De toute évidence, quelqu’un a fait quelque chose qui a atteint un point de rupture que personne d’autre n’était prêt à faire, et dans un roman policier, c’est jamais bien…


En parlant de titres de livres, pourriez-vous reconnaître un livre par son titre après avoir été traduit plusieurs fois dans Google Translate : pouvez-vous décoder ces titres de livres brouillés par Google Translate ?