Un voyage personnel dans l'histoire du Mexique

Ce contenu contient des liens d'affiliation. Lorsque vous achetez via ces liens, nous pouvons gagner une commission d'affiliation.

Vanessa Diaz, rédactrice en chef de Book Riot, est une écrivaine et ancienne libraire de San Diego, en Californie, dont l'espagnol est encore plus rapide que son anglais. Lorsqu’elle ne lit pas ou n’écrit pas, elle aime imaginer des itinéraires de voyage et boire trop de thé. Elle est co-animatrice régulière du podcast All the Books et aime particulièrement les mystères, la littérature gothique, la mythologie/folklore et tout ce qui concerne la sorcellerie. Vanessa peut être trouvée sur Instagram à @BuenosDiazSD ou en train de prendre des photos de jolis arbres à Portland, Oregon, où elle réside maintenant.

Avec la sortie cette semaine de la bande-annonce de l'adaptation en série de Like Water for Chocolate de Laura Esquivel, j'ai pensé que c'était le moment idéal pour revisiter le parcours personnel de notre rédacteur en chef avec le livre initialement publié dans notre newsletter Deep Dive.


C'était un vendredi soir au début des années 2000 et j'avais le cœur brisé lorsque mon meilleur ami d'université est arrivé dans mon dortoir avec des collations, de l'alcool et une boîte de teinture capillaire Garnier Fructis. Comme la bonne amie qu'elle était, elle connaissait la bonne compagnie, un sac de Flaming Hot Cheetos, une tequila vraiment terrible, et une décision capillaire douteuse était exactement ce dont j'avais besoin à ce moment-là.

Quelque part entre des séries de prises de vue et un temps de traitement des couleurs de 30 minutes, nous avons décidé de monter un film. Elle a suggéré Comme l'eau pour le chocolat, le film basé sur l'un de ses livres préférés, et j'ai été consternée de n'avoir ni vu le film ni lu le livre. Quelques jours plus tard, elle m'a prêté son exemplaire de ce classique du réalisme magique de Laura Esquivel, que j'ai inhalé en quelques jours.

Le livre est raconté en tranches mensuelles, chacune s'ouvrant sur une recette de plat qui apparaît dans le chapitre qui suit. Dans les recettes de plats comme les tortas de Navidad (rouleaux de Noël), les codornices en pétalos de rosas (cailles à la sauce aux pétales de rose) et les chilis en Nogada (piments poblano farcis dans une sauce crémeuse à base de noix), les saveurs et les arômes de ces magnifiques les aliments m'étaient aussi envoûtants que l'histoire elle-même. C’est en fait ce sur quoi j’avais initialement décidé d’écrire, comment la lecture de ce roman m’a mis l’eau à la bouche alors que mon cœur gonflait et a inspiré tout un voyage de découverte culinaire.

Mais alors que j'ai commencé à mettre sur papier ce que ce roman signifiait pour moi, j'ai réalisé que mon lien avec ce livre était plus profond que des recettes savoureuses et un amour de toujours pour la magie et la fiction gourmande. Ce roman m'a appris beaucoup de choses sur l'histoire du Mexique, une histoire que je ne sais pas quand j'aurais appris si cette expérience de lecture ne m'avait pas envoyé à sa recherche.

Tous les membres Access continuent à lire pour le reste de l’histoire !